Αρχείο κατηγορίας Αρχική

ΕΚΔΗΛΩΣΗ: «…εμείς πάντως δεν νιώθουμε νικήτριες»: Ιδεολογικές αντανακλάσεις του αναρχισμού στις αυτόνομες γυναικείες ομάδες στη δεκαετία 1977 – 1987.

Μια γενιά γυναικών που αφυπνίστηκε φεμινιστικά με την πεποίθηση  ότι έκανε αυτή το πρώτο ξεκίνημα.

Μακριά από τις γυναικείες οργανώσεις –κομματικά παραρτήματα,  ανακαλύπτοντας τους ιστορικούς δεσμούς της με τις ελευθεριακές ιδέες, πρόβαλε αιτήματα καινοφανή για τη ελληνική κοινωνία, επεξεργάστηκε θεωρητικά ζητήματα και έκλεισε τον κύκλο της χωρίς σαφή επίγνωση ούτε των επιτευγμάτων ούτε των αποτυχιών της.

Η αριθμητική τους σύνθεση  ήταν περιορισμένη μένη αλλά η εμβέλειά τους πρωτοφανής.

Σήμερα, αντικείμενο των «Σπουδών Φύλου» στα πανεπιστήμια και λάφυρο του καθεστωτικού φεμινισμού, ακόμα περιμένουν την ιστορική αποτίμηση που θα εμποδίσει την τωρινή γενιά φεμινιστριών να δρα σε συνθήκες διαρκούς παρόντος. 

Κυριακή 6 Οκτώβρη – 7μμ

Θηβών 353, Αιγάλεω (2ος όροφος), πλησίον σταθμού μετρό Αιγάλεω

 Ευτοπική Βιβλιοθήκη

Σεπτέμβρης 2019 – ωράριο λειτουργίας

Ανοιχτά για το μήνα Σεπτέμβρη

Τετάρτη – 4/9, 5 – 8 μ.μ.

Τετάρτη – 11/9, 5 – 8 μ.μ.

Τετάρτη – 18/9, 5 – 8 μ.μ.

Τετάρτη – 25/9, 5 – 8 μ.μ.

και κατόπιν συνεννόησης (μέσω email) για άλλη μέρα και ώρα

διεύθυνση: Θηβών 353, Αιγάλεω (2ος όροφος), πλησίον σταθμού ΜΕΤΡΟ Αιγάλεω

Ευτοπική Βιβλιοθήκη

Ciao (Αντίο) Orso…

“Σύντροφε μας εσύ”

Οι καρδιές μας, πορφυρό υφαντό.
Να σ’ αγκαλιάσει και με τη θέρμη σου να μας θρέψει.
Πρόσφυγες στη δική σου καρδιά,  όλοι εμείς να χωρέσουμε
για να ξαποστάσουμε, για να ανασάνουμε, για να παρηγορηθούμε.
Μας έσωσες όλους.
Μας ξαναγέννησες όλους .
Μονάκριβη πατρίδα μας.

Σύντροφε μας εσύ!

Για τον Όρσο, Lorenzo Orsetti

Ευτοπική Βιβλιοθήκη, Απρίλης 2019

Παρουσίαση του βιβλίου του Vallejo Cesar – ΠΑΚΟ ΓΙΟΥΝΚΕ

Ο σχολικός εκφοβισμός και η παρενόχληση ήδη από τη δεκαετία του 1930.Βεβαίως, αυτό είναι το θέμα του Πάκο Γιούνκε.

Ο Πάκο Γιούνκε, ένα χωριατόπαιδο, πρωτοπηγαίνει σχολείο. Η μάνα του δουλεύει υπηρέτρια στο πλουσιόσπιτο του τοπικού μεγιστάνα Ντόριαν Γκριβ, Άγγλου διευθυντή των σιδηροδρόμων της Peruvian Corporation. Τον Πάκο τον στέλνουν σχολείο βασικά για να συνοδεύει και να ψυχαγωγεί τον Ουμπέρτο, γιο των Γκριβ. Ο Ουμπέρτο ταπεινώνει, κακομεταχειρίζεται και ασκεί βία στον Πάκο, τον μικρό υπηρέτη του μικρού αφέντη. Στη σχολική τάξη μεταφέρεται αυτούσια η σχέση αφέντη-υπηρέτη, η οποία είχε διαμορφωθεί στο πλουσιόσπιτο των Γκριβ, δηλαδή “έξω στην κοινωνία”. Πώς θα αντιδράσουν ο δάσκαλος, τα άλλα παιδιά, ο ίδιος ο Πάκο;
“Πάκο Γιούνκε”: Ένα ιδιότυπο “παιδικό αφήγημα” που έγραψε το 1931, κατά παραγγελία του εκδότη ενός περιοδικού για παιδιά και εφήβους στη Μαδρίτη, ο κορυφαίος Περουβιανός ποιητής Σέσαρ Βαγιέχο (1892-1938), ένας από τους σημαντικότερους ανανεωτές του ποιητικού λόγου τον 20ό αιώνα. Πολύ “θλιβερό για παιδικό”, κατά τον επίδοξο εκδότη του, τελικά εκδόθηκε το 1951 στο Περού. Σήμερα, το μάλλον επίκαιρο αυτό “παλαιό” αριστούργημα -μινιμαλιστικής έμπνευσης και λιτής γραφής- βρίσκεται στα σχολικά βιβλία του Περού· ξεσηκώνοντας, κατά καιρούς, πολεμικές, από δεξιά κι αριστερά, λόγω του γυμνού ρεαλισμού του, απαισιόδοξου και αδιέξοδου, όπως λένε. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

ΜΕΤΑΦΡΑΖΟΥΝ ΟΙ:
Κατερίνα Δημητροπούλου, Χαράλαμπος Θεοδόσης, Μαρία Καραλή, Ντίνα Κιοσέ, Άννα Λυράκη, Νίκος Πρατσίνης (συντονιστής), Σοφία Σίμου, Σοφία Φερτάκη

Εκδόσεις των Συναδέλφων

 

Το Γερμανικό κράτος κατάσχει το βιβλίο “Να ξανακάνουμε πράσινη τη Ροζάβα”

Καταδικάζουμε αυτή την απόφαση και απαιτούμε την επιστροφή των βιβλίων, όπως επίσης και την άρση της απαγόρευσης λειτουργίας του εκδοτικού οίκου Μεσοποταμία.

Η καμπάνια της Διεθνιστικής Κομμούνας της Ροζάβα, “Να ξανακάνουμε πράσινη τη Ροζάβα” εξέδωσε μία ανακοίνωση, η οποία λέει ότι το Γερμανικό κράτος έκανε κατάσχεση στα βιβλία “Να ξανακάνουμε πράσινη τη Ροζάβα”.

Το δελτίο τύπου λέει τα ακόλουθα

Ο Γερμανός Υπουργός Εσωτερικών Χορστ Σίχοφερ, στις 12 Φεβρουαρίου 2019 ανακήρυξε ως απαγορευμένη τη λειτουργία  του Κουρδικού εκδοτικού οίκου Μεσοποταμία. Η απαγόρευση επιδρά ευθέως στην οικολογική καμπάνια “Να ξανακάνουμε πράσινη τη Ροζάβα”. 200 αντίτυπα της νέας αυτής έκδοσης κατασχέθηκαν, Ο εκδοτικός οίκος Μεσοοταμία δεν διανέμει μόνο τα βιβλία μας, αλλά και μία μεγάλη ποικιλία βιβλίων πάνω στο ζήτημα του Κουρδιστάν σε πολλές διαφορετικές γλώσσες. Τα 200 αντίτυπα του “Να ξανακάνουμε πράσινη τη Ροζάβα” τα οποία κατασχέθηκαν, επρόκειτο να διανεμηθούν μέσω της Μεσοποταμίας. Τα βιβλία έφθασαν μόλις λίγες μέρες πριν από την αναγγελία της απαγόρευσης από το Υπουργείο Εσωτερικών και ο χώρος του εκδοτικού οίκου δέχθηκε επιδρομή και κλείστηκε. Όλα τα βιβλία και οι μπροσούρες κατασχέθηκαν.

Μέσα στους τελευταίους μήνες, το βιβλίο εκδόθηκε στην Αγγλία, Ιταλία, Ελλάδα και Γερμανία. Η Γαλλική, Σουηδική, Τουρκική, Κουρδική και Ισπανική έκδοση πρόκειται να βγει μέσα στις επόμενες εβδομάδες. Με το βιβλίο προσπαθούμε να δώσουμε προοπτικές για την επίλυση οικολογικών προβλημάτων στη βόρεια Συρία και παγκοσμίως. Σε αυτό αναφερόμαστε στις θεωρίες της κοινωνικής οικολογίας του Μάρρει Μπούκτσιν και το δημοκρατικό συνομοσπονδισμό του Αμπντουλάχ Οτσαλάν.

Η απαγόρευση λειτουργίας του εκδοτικού οίκου και η κατάσχεση του υλικού επηρεάζει άμεσα την εργασία μας. Καταδικάζουμε αυτή την απόφαση και απαιτούμε την επιστροφή των βιβλίων, όπως επίσης και την άρση της απαγόρευσης για τον εκδοτικό οίκο Μεσοποταμία. Το κλείσιμο της Μεσοποταμίας είναι μία επίθεση στης ελευθερία της σκέψης και του λόγου. Η απαγόρευση είναι μία προσπάθεια να καταπνίξει τη συζήτηση για την εγκαθίδρυση της αυτοοργάνωσης στη βόρεια και ανατολική Συρία και την προοπτική για την επίλυση της κρίσης στη Μέση Ανατολή. Η εξάπλωση της ιδέας μιας έμφυλα απελευθερωμένης, οικολογικής και δημοκρατικής κοινωνίας δεν πρόκειται να παρεμποδιστεί από απαγορεύσεις και λογοκρισίες επειδή ήδη σήμερα αυτές οι ιδέες είναι πηγή έμπνευσης και ελπίδας για χιλιάδες ανθρώπους παγκοσμίως. Θα συνεχίσουμε την εργασία μας παρά αυτές τις πράξεις και με ακόμα υψηλότερο κίνητρο. Ειδικότερα κάτω από αυτές τις συνθήκες, καλούμε τον καθένα να διαβάσει και να διαδώσει την καινούργια μας έκδοση “Να ξανακάνουμε πράσινη τη Ροζάβα” και όλα τα άλλα κείμενα που επηρεάστηκαν από την απαγόρευση.

Η κριτική του συστήματος, το οποίο καθημερινά σκλαβώνει δισεκατομμύρια ανθρώπους και οδηγεί στην καταστροφή των φυσικών πόρων, παραμένει νομιμοποιημένη, και σήμερα είναι πιο αναγκαία από ποτέ.

Make Rojava Green Again

Internationalist Commune of Rojava

μετάφραση: Ευτοπική Βιβλιοθήκη

Αθήνα, Μάρτης 2019